セレモニー

The Creed of
Junior Chamber International
We Believe;
That faith in God gives meaning
and purpose to human life;
That the brotherhood of man
transcends the sovereignty of nations;
That economic justice can best be won
by free men through free enterprise;
That government should be of laws
rather than of men;
That earth’s great treasure lies in
human personality; and
That service to humanity
is the best work of life

我々はかく信じる
真理は人生に意義と目的を与え
人類の同胞愛は国家による統治を超越し
公正な経済は我々の自由な
経済活動によってこそ果たされ
政府には人治ではなく法治が必要であり
人間の個性はこの世の至宝であり
人類への奉仕が人生最大の使命である

JCI Mission
To provide leadership development opportunities
that empower young people
to create positive change.
青年会議所は、青年が社会により良い変化をもたらすために
リーダーシップの開発と成長の機会を提供する。


JCI Vision
To be the foremost global network of
young leaders.
青年会議所が、若きリーダーの国際的ネットワークを
先導する組織となる。


JC宣言文
日本の青年会議所は
希望をもたらす変革の起点として
輝く個性が調和する未来を描き
社会の課題を解決することで
持続可能な地域を創ることを誓う。


綱領
われわれJAYCEEは
社会的・国家的・国際的な責任を自覚し
志を同じうする者相集い力を合わせ
青年としての英知と勇気と情熱をもって
明るい豊かな社会を築き上げよう。